在现代应用中.展览会名称相当繁杂。英语国家中,主要有exhibition、exposition、show、fair、display等等,在中文里,主要有博览会、展览会、展览、展销会、博览展销会、看样定货会、展览交流会、交易会、贸易洽谈会、展示会、展评会、样品陈列等等。加上一些非专业的名称.如日(day) 一一澳大利亚全国农业日Australian National Field Days,市场 (Market) 一一亚特兰大国际地毯市场International Carpet and Rug Market等等。
如此繁多的名称,都是一些基本词派生出来的,一起来看看这些基本词的含义。
展览会:在现代展览业中,展览会是使用最多、含义最广的展览名称。从广义上讲.它包括所有形式的展览会;从狭义上讲.展览会有以指贸易和宣传性质的展览,包括交易会、贸易洽谈会、展销会、看样订货会、成就展览等。在内容上.展览会不局限于“集市”的贸易或“庙会”的贸易和娱乐,已经扩大到科学技术、文化艺术等人类活动的各个领域;在形式上.展览会具有正规的展览场地、现代的管理组织等特点。
博览会:中文的博览会指规模庞大、内容广泛、展出者和参观者众多的展览会。一般认为博览会是高档次的,对杜会、文化及经济的发展能产生影响并能起促进作用的展览会.但是在实际生活中.“博览会”有被滥用的现象。
FAIR:英文中的fair是传统形式的展览会.即集市与庙会。Fair的特点是“泛”,有商人也有消费者,有农产品也有工业品。发展到近代,将具有专业性特点的称为exhibition;继承了“泛”的特点的,且规模庞大的、内容繁杂的仍被称为fair。但是在传入中国时翻译成了“博览会”,因此.看到在国外举办的“博览会”,要区别是现代化的大型综合展览会.还是传统的乡村集市。
EXHIBITION:在英文exhibition是在集市和庙会基础上发展起来的现代展览形式,也是被最广泛使用的展览名称,通常作为各种形式的展览会的总称。
EXPOSITION:exposition稍起源于法国,是法文的展览会。在近代史上,法国政府第一个举办了以展示、宣传国家工业实力的展览会。这种展览会不做贸易,主要是为了宣传,因此,exposition便有了“宣传性质的展览会”的含义。由于其他国家也纷纷举办宣传性质的展览会,加上世界两大展览会组织:国际博览会联盟和国际展览会局的总部均在法国.因此.在北美等英语地区,exposition也被广泛地使用。
SHOW:英语中show的原意是展示,但是在美国、加拿大等国家.show已替代exhibition。在这些国家,贸易展览会大多称作show,而宣传展览会被称作exhibition。